主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
Anita_Luciano
•所有译文
▪▪索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
索译列单 - Anita_Luciano
搜索
源语言
目的语言
约有11项,以下是第1 - 11项
1
40
源语言
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
The ceiling tiles have razor-sharp looking edges
Ceiling tiles = placas de forro
经手译文
As placas de forro têm bordas que ...
40
源语言
Tegningsregel
Tegningsregel:
Selskabet tegnes af direktøren.
The only translation of the word "tegningsregel" I have been able to find is "power to bind"....
(any variety of English will do in the translation!)
经手译文
signatory rule
177
源语言
Admissibilidade
A recorrente alega que a análise de admissibilidade dos custos que a empresa imputa às suas obrigações deve ter por base a aplicação do critério dos custos que uma empresa média teria suportado para cumprir as referidas obrigações.
Actually I do understand the whole phrase and I have already translated all the words to Danish EXCEPT the word "admissibilidade" which I fully understand but I have not been able to find a good translation of the word.. the only word I have come up with is "antagelighed" (in Danish), but I am not sure it sounds ok in the context?
经手译文
Acceptance
Vurdering af accept
135
源语言
Tabelião e escrivão do CÃvel Oficial de Protesto...
Tabelião e Escrivão do CÃvel Oficial de Protesto de Letras e mais anexos do Cartório do 2o. OfÃcio da Sede da Comarca de Óbidos, Estado do Pará por nomeação legal etc.
经手译文
Notar og protokollant for Folkeregisterets...
17
源语言
dÃvidas e ônus reais
dÃvidas e ônus reais
Unfortunately, this is all the context I have, it´s for a translation of a "imposto de renda" (selvangivelse, in Danish). My problema is (of course) not with the word "dÃvidas", but with the word "ônus reais". I believe the equivalente word in English would be something like "emcumbrances" or "liens", but the only (good) word I have been able to come up with in Danish so far is "pantegæld". As I am not sure this is the best translation, I´m asking for your help!
经手译文
Gæld og behæftelser på fast ejendom
1